1. Introduction
1.1 اتفاقية برنامج شركاء Vantage Elite (المشار إليها فيما يلي باسم تم إبرام ( “الاتفاقية” ) بين شركة Vantage Global Limited، رقم تسجيل VFSC. 700271 (المشار إليه فيما يلي باسم “Vantage Elite”)، والشخص الذي أكمل الطلب ليصبح شريكًا (المشار إليه فيما يلي باسم “الشريك”). يُشار إلى Vantage Elite والشريك بشكل جماعي هنا باسم “الطرفان”.
1.2 تحكم هذه الاتفاقية العلاقة التعاقدية بين الشريك وVantage Elite، والتي من خلالها يمكن للشريك، وفقًا للشروط والأحكام الحالية، الحصول على مكافأة مقابل تعريف المتداولين بتحدي Vantage Elite Challenge من خلال الترويج لخدمات Vantage Elite.
1.3 ينخرط الشريك في أعمال استقطاب المتداولين لتوفير أدوات لمحاكاة التداول في سوق الصرف الأجنبي أو محاكاة التداول بأدوات أخرى في أسواق مالية مختلفة. يوافق الشريك على العمل كوسيط بين Vantage Elite والمتداولين، وتنفيذ جميع الأعمال التحضيرية اللازمة لإبرام اتفاقية بين Vantage Elite والمتداول.
1.4 يقر الشريك بأنه، إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القوانين واللوائح المعمول بها، فهو المسؤول الوحيد عن ضمان تسجيله كمقدم، أو بأي صفة أخرى تسمح له بتقديم الخدمات المتوخاة بموجب هذه الاتفاقية إلى Vantage Elite.
2. تفسير المصطلحات
لأغراض هذه الاتفاقية، يجب أن تكون الشروط التالية: تفسر على النحو التالي:
“الاتفاقية/العقد” تعني اتفاقية برنامج Vantage Elite Partner.
“التعويض” له المعنى الوارد في القسم 5 هنا، والتعويضات والرسوم والمعدلات الأخرى المطبقة على هذه الاتفاقية، المحددة والمعبر عنها في الملحق أ هنا.
“CPA” تعني التكلفة الثابتة لكل عملية استحواذ متاحة للشريك لكل متداول.
“اتفاقية خدمة عملاء Elite” تعني الاتفاقيات التي أبرمها المتداول وVantage Global والتي تحكم جميع أنشطة التداول للمتداول مع الشركات. تتكون الاتفاقيات التشغيلية من Vantage Elite GTC وسياسة الخصوصية، والتي يمكن العثور عليها على موقع Vantage Elite المذكور أعلاه، ويمكن تعديلها من وقت لآخر.
“حدث القوة القاهرة” يحمل المعنى المنصوص عليه في المادة 12 من هذه الوثيقة.
“المراجعة كل ساعة” تعني المراجعة والحساب الذي يجريه شركاء Vantage على مدار الساعة من أجل تحديد عدد المتداولين التابعين لشريك من أجل تحديد مستوى الشريك ذي الصلة وفقًا للجدول 1 من الملحق أ أدناه هنا.
“رسوم المتداول الأولية” تعني الرسوم المدفوعة إلى Vantage من قبل كل تاجر فريد مقابل التقديم الأول لخدمات Vantage Elite.
“حقوق الملكية الفكرية” تعني براءات الاختراع والحقوق المتعلقة بالاختراعات وحقوق النشر والحقوق المجاورة والحقوق الأخلاقية والعلامات التجارية والأسماء التجارية وأسماء النطاقات ومحتوى موقع الويب والحقوق في التصميم وبرامج الكمبيوتر وحقوق قواعد البيانات وغيرها من الحقوق المماثلة أو المعادلة سواء كانت مسجلة أم لا.
“المستوى” يعني فئة تعويض CPA بناءً على عدد المتداولين المحالين.
“الروابط” تعني أي روابط نصية تشعبية (سواء كانت لافتة أو رابط نصي) تم الحصول عليها من لوحة الشركاء أو أي وسيلة أخرى تستخدم لتحديد أنشطة الشركاء، بما في ذلك تعريف المتداولين.
“الشريك” يعني أي فرد أو شركة تعمل في سياق الأعمال التجارية وتنخرط في أنشطة إعلانية وتسويقية (الترويج لعلامة Vantage Elite التجارية عبر الإنترنت، واستخدام موقع Vantage Elite كبوابة لعرض المحتوى الترويجي والإعلاني، واستضافة المواد التسويقية، وتوجيه حركة مرور الويب إلى موقع Vantage Elite، وزيادة الملف الشخصي لـ Vantage Elite عبر الإنترنت من خلال تحسين محرك البحث والمشاركة في أي أنشطة أخرى مماثلة) والتي قد، في أي وقت بموجب شروط هذه الاتفاقية، تقدم التجار المحتملين للمشاركة في Vantage Elite تحدي النخبة.
“رابط الشريك” يعني الرابط الفريد و/أو المعرف الشخصي الذي يتم استخدامه لتحديد أنشطة الشركاء وتقديم المتداولين.
“لوحة الشركاء” تعني منطقة واجهة شريك الحساب الآمنة (أو الواجهة الخلفية) في Vantage Elite حيث يقوم جميع الشركاء بتسجيل الدخول لعرض جميع بياناتهم، والحصول على روابط الشركاء، وعرض الإحصائيات، وإكمال/تحديث ملف تعريف الدفع الخاص بهم، والوصول إلى الأدوات الترويجية.
“المواد الترويجية” تعني اتفاقية برنامج شركاء Vantage Elite الترويجية والإعلانية والاتصالاتية والمواد التعليمية التي تتعلق بشركة Vantage Elite ومنتجاتها وخدماتها أو تتعلق بإدخال متداول محتمل أو معاملة في حساب تداول متداول حالي وتم تقديمها إلى شريك على موقع Vantage Elite الإلكتروني لغرض الاتفاقية الحالية أو تم إجراؤه بواسطة شريك بناءً على موافقة الشركات السابقة أو موافقة Vantage Elite. تشمل المواد الترويجية، على سبيل المثال لا الحصر، اتفاقية برنامج Vantage Elite Partner Program المنشورة والنصوص المكتوبة والصور والرسائل النصية القصيرة والمواد التدريبية والشعارات واللافتات والروابط الترويجية والأسماء التجارية والعلامات التجارية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي هدايا تسويقية ترويجية و/ أو مشابه.
“التاجر المحتمل” يعني أي شخص، سواء كان فردًا أو شركة، تم أو سيتم تقديمه بواسطة الشريك إلى الشركة.
“التاجر” يعني أي شخص، سواء كان فردًا و/أو شركة، تم تقديمه أو تقديمه بواسطة الشريك للتسجيل في خدمات Vantage Elite Services ويستخدمها.
“تحدي Vantage Elite” يعني برنامج التقييم الذي تقدمه Vantage Elite على موقع Vantage Elite الإلكتروني.
يُقصد بمصطلح ”خدمات Vantage Elite“ أو ”الخدمات“ منتجات تحدي وتقييم Vantage Elite؛ بما في ذلك توفير أدوات محاكاة التداول في سوق الصرف الأجنبي أو محاكاة التداول مع أدوات أخرى في الأسواق المالية المختلفة. يتضمن ذلك توفير الأدوات التحليلية والمواد التدريبية والتعليمية والوصول إلى بوابة المتداول والخدمات الإضافية الأخرى.
“موقع Vantage Elite الإلكتروني” يعني https://elite.vantagemarkets.com/ar/
“Vantage” أو ”الشركة“ تعني Vantage Global Limited.
“الإشعار الكتابي” يحمل المعنى المنصوص عليه في البند 6 من هذه الاتفاقية.
3. البدء
3.1 تلزم هذه الاتفاقية الشريك وVantage Elite في يوم موافقة Vantage Elite على الشريك وتستمر ما لم و/أو حتى يتم إنهاؤها وفقًا للبند 7 أدناه من هذه الاتفاقية.
4. شروط مشاركة الشريك
4.1 لكي يتم اعتبار الشريك من قبل Vantage Elite للمشاركة في برنامج Vantage Elite Partner، يجب على الشريك:
- I. أكمل وأرسل الطلب/الاستبيان عبر الإنترنت واقرأ الاتفاقية الحالية واقبلها عبر الإنترنت.
- II. قدم إثباتًا كافيًا لوثائق (وثائق) الهوية مثل وثيقة إثبات الهوية الصادرة عن الحكومة (أي جواز السفر أو بطاقة الهوية الوطنية أو رخصة القيادة) وإثبات عنوان السكن قبل قبولك كشريك. إذا كان الشريك شركة أو كيان قانوني، فيجب عليه تقديم:
- نسخة من شهادة التأسيس؛
- شهادة حسن السيرة أو أي دليل آخر على العنوان المسجل للشركة؛
- إثبات الهوية وإثبات عنوان المديرين؛
- إثبات الهوية وإثبات عنوان الممثلين المعتمدين الآخرين في حالة تعاملهم مع Vantage Elite نيابةً عن الكيان؛
- إثبات الهوية وإثبات عنوان جميع المالكين/المساهمين المستفيدين النهائيين (25% أو أكثر) قبل قبولهم كشريك.
4.2 يمثل الشريك كفرد في هذه الاتفاقية أنه يتمتع بالحق الكامل والسلطة للدخول في شروط وأحكام هذه الاتفاقية والالتزام بها وتنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية دون موافقة أو موافقة أي طرف آخر. حفلة اخرى. إذا كان الشريك شركة، فإن الشخص الذي يوافق على هذه الاتفاقية نيابة عن تلك الشركة يقر ويضمن أنه مفوض وقادر قانونًا على إلزام تلك الشركة بهذه الاتفاقية وأن الشركة تتمتع بالحق الكامل والسلطة، وسلطة الدخول في شروط وأحكام هذه الاتفاقية والالتزام بها وتنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية دون موافقة أو موافقة أي طرف ثالث.
4.3 يقر الشريك ويضمن أنه مؤهل بموجب أي متطلبات تنظيمية معمول بها لتقديم المنتجات والخدمات المذكورة في Vantage Elite في هذه الاتفاقية، وأن جميع الإجراءات التي يقوم بها الشريك سوف تمتثل للقوانين و/أو اللوائح و/أو التوجيهات المعمول بها . يقر الشريك بموجب هذا بأنه المسؤول الوحيد عن البقاء على اطلاع دائم بجميع الأمور المتعلقة باللوائح والقوانين والتوجيهات المعمول بها.
4.4 يجب على Vantage Elite تقييم طلب الشريك بحسن نية وإخطار الشريك بقبول Vantage Elite أو رفضه في الوقت المناسب. إذا تم رفض طلب الشريك، لأي سبب من الأسباب، فلا يجوز للشريك إعادة تقديم الطلب إلا بعد أن يقوم الشريك بتصحيح المشكلات التي أدت إلى هذا الرفض.
4.5 بمجرد قيام الشريك بالتسجيل، وتوفير عنوان البريد الإلكتروني للاتصال، وإنشاء كلمة مرور، سيتم منح الشريك حق الوصول إلى لوحة الشريك الآمنة. من خلال لوحة الشركاء هذه، يجب أن يكون الشريك قادرًا على الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأداء الشريك وعمولاته. يجب على الشريك أن يزود Vantage Elite على الفور بإثبات كافٍ لوثائق الهوية، وإثبات العنوان، عند الاقتضاء، حيث قد يتم طلبها من وقت لآخر. يجب على Vantage Elite ممارسة المهارة والعناية والعناية الواجبة عند الدخول في أي ترتيب مع شريك أو إدارته أو إنهائه، ويجوز لها تزويد الشركاء بالتدريب المناسب والعملي فيما يتعلق بالخدمات المقدمة بموجب هذه الاتفاقية، والتي يجب على الشركاء الالتزام بها للمتابعة حسب الاتفاق.
4.6 يجب على الشريك تقديم معلومات حقيقية وكاملة إلى Vantage Elite، حسب طلبها من وقت لآخر، حول الشريك و/أو أنشطة الشريك والمدونة والموقع الإلكتروني والملف الشخصي على وسائل التواصل الاجتماعي وأي معلومات أخرى تتعلق بشكل مباشر و/أو غير مباشر بالشروط بهذه الاتفاقية وإخطار Vantage Elite على الفور في حالة حدوث أي تغييرات.
4.7 يجب على الشريك، عند بدء هذه الاتفاقية، أن يزود Vantage Elite على الفور بإثبات كافٍ لملكية مدونة الشريك و/أو موقعه الإلكتروني و/أو ملفه الشخصي على وسائل التواصل الاجتماعي، كما هو مطلوب من وقت لآخر.
4.8 يقر الشريك بأنه على علم بالمحتويات ويفهم امتثال Vantage Elite، وسياسات مكافحة غسيل الأموال، عند الاقتضاء، المتوفرة على موقع Vantage Elite الإلكتروني، والتي قد يتم تعديلها من وقت لآخر، ويوافق على العمل وفقًا لـ السياسات والإجراءات الواردة فيها.
4.9 يجب على الشريك دائمًا الاحتفاظ بجميع التسجيلات والتراخيص والموافقات والتراخيص اللازمة للوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية والامتثال الكامل لجميع القوانين واللوائح المعمول بها (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، لوائح الخدمات المالية وحماية البيانات والعلامات التجارية وقواعد حقوق الطبع والنشر ومكافحة البريد العشوائي) التي تنطبق على الشريك أو على الولاية القضائية التي يقيم فيها الشريك أو يمارس أعماله.
4.10 عند الطلب، يجب على الشريك تقديم تفاصيل وأدلة عن حالته وأعماله ومتطلبات الترخيص و/أو التفويض المطبقة على أنشطة الشريك بناءً على طلب Vantage Elite.
4.11 للترويج لخدمات Vantage Elite وتسويقها، يجب على الشريك استخدام المواد الترويجية المقدمة مباشرة من Vantage Elite فقط. في الحالات التي يقوم فيها الشريك بإعداد المواد الترويجية، يجب على الشريك تقديم هذه المواد الترويجية إلى Vantage Elite والحصول على موافقة كتابية مسبقة قبل استخدام هذه المواد الترويجية. بمجرد إعداد هذه المواد الترويجية بناءً على موافقة مسبقة، فإنها تصبح ملكًا لشركة Vantage Elite. يجب استخدام المواد الترويجية، وكذلك الصفحات المقصودة والمواد الأخرى التي أعدها الشريك في سياق هذه الاتفاقية، فقط بعد أن تمنح Vantage Elite موافقة كتابية قبل إطلاقها. يجب استخدام هذه المواد فقط لأغراض هذه الاتفاقية ويجب أن تحتوي على شعار الشريك وإخلاء المسؤولية ينص على ما يلي:
“يتم إعداد جميع المواد من قبل الشريك، ولا تتحمل Vantage Global أي مسؤولية فيما يتعلق بالمعلومات و/أو المواد المقدمة. ينبغي توجيه جميع المطالبات إلى الشريك. جميع حقوق Vantage Global محفوظة، ويجب عدم استخدام العلامة التجارية والشعار Vantage Global وVantage Elite دون موافقة كتابية مسبقة من Vantage Global.”
4.12 لأداء الخدمات الموضحة في هذه الاتفاقية، يتحمل الشريك جميع تكاليف ونفقات التأسيس والتشغيل لأي تسويق أو إعلان أو أنشطة ترويجية أخرى أو ذات صلة.
4.13 تحتفظ شركة Vantage Global بالحق في مراقبة موقع الويب الخاص بالشريك، أو مدونته، أو ملفه الشخصي على وسائل التواصل الاجتماعي، و/أو أي مواقع ويب أخرى مرتبطة بالشريك حسب ما يعتبر ضروريًا لضمان ما يلي:
- I. أنها محدثة ولإخطار الشريك بأي تغييرات ترى Vantage Global أنها يمكن أن تعزز أداء الشريك، والتعليمات التي يجب على الشريك اتباعها و/أو الامتثال لها؛
- II. أنه يحتوي على مواد ترويجية ذات صلة؛
- III. لا ينتهك حقوق الملكية الفكرية وحقوق الملكية الأخرى لشركة Vantage Global؛
- IV. أن يكون محتوى المادة الترويجية واضحًا وعادلاً وغير مضللًا؛
- V. إنه يتوافق مع أحكام هذه الاتفاقية؛
- VI. يجب على الشريك توفير جميع ملفات البيانات الأولية اللازمة لموقع الويب، والوصول إلى لوحات المعلومات والإعدادات الخاصة بالحساب (وسائل التواصل الاجتماعي وAdWords) لأغراض مراقبة جميع الأنشطة بناءً على طلب Vantage Global. ويجب أن يشمل ذلك تاريخ تغيير الحسابات عند الضرورة. يجب أن يتم توفير الوصول في غضون 24 ساعة.
4.14 أي مواد ترويجية تم تطويرها أو إنشاؤها من قبل الشركة ووضعها أو استخدامها من قبل الشريك هي مملوكة للشركة، وباستثناء غرض هذه الاتفاقية، لا يجوز استخدامها من قبل الشريك وحده أو بالاشتراك مع أي طرف ثالث، دون موافقة كتابية مسبقة من الشركة. تحتفظ Vantage Global بالحق، في أي وقت، في مراجعة وضع الشريك للمواد الترويجية لغرض الاتفاقية الحالية والموافقة على استخدامه لروابط الشريك. علاوة على ذلك، قد تطلب Vantage Global من الشريك تغيير موضع أو استخدام هذه المواد الترويجية للامتثال لمتطلبات Vantage Global المعمول بها مثل:
- I. يجب أن يحتوي موقع الويب الخاص بالشريك و/أو الشبكة الاجتماعية على رابط يوجه المتداولين المحتملين إلى موقع Vantage Global؛
- II. لا يجوز تقديم شعار الشركة أو اسم علامتها التجارية أو لافتاتها أو معلوماتها إلى المتداول المحتمل إلا بموافقة كتابية مسبقة من الشركة؛
- III. يلتزم الشريك بأن يضع في مكان واضح على موقع الشريك صفته كشريك في الشركة مع اسم الشركة والخدمات التي ستقدمها.
4.15 طوال فترة سريان هذه الاتفاقية، يتعهد الشريك بمسؤولية التصرف بحسن نية في جميع الأوقات ويجب ألا يقدم أي بيانات أو بيانات كاذبة و/أو مضللة فيما يتعلق بـ Vantage Elite و/أو برنامج الشركاء و/أو أو خدمات Vantage Elite المقدمة و/أو المشاركة في أي ممارسة أخرى قد تؤثر على صورة أو مصداقية أو سمعة شركة Vantage Elite والشركة.
4.16 يتعهد الشريك بالمسؤولية الصارمة بعدم اتخاذ و/أو المساعدة و/أو التسبب في أي فعل أو إغفال بالارتباط بشكل مباشر و/أو غير مباشر مع Vantage Global و/أو Vantage Elite Services، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، استخدام أي موقع ويب. للأنشطة غير القانونية، أو وجود أي محتوى على موقع الويب الخاص بهم، يكون تشهيريًا أو عنيفًا أو إباحيًا أو غير قانوني أو تهديدًا أو فاحشًا أو عنصريًا أو إثنيًا أو تمييزيًا أو ينتهك حقوق أي طرف ثالث، ولا يجوز الارتباط بأي من هذه المواد ; أو ينتهك أي ملكية فكرية أو حقوق ملكية أخرى لأي طرف ثالث أو يحتوي على تعليقات وبيانات تشهيرية أو مضايقة ومخادعة أو غير صادقة حول أنشطة وأعمال Vantage Elite؛ أو يحتوي على تنزيلات برامج من المحتمل أن تتيح تحويل العمولة من شركاء آخرين في برنامج الشريك هذا.
4.17 دون الإخلال بما سبق، لن تتحمل شركة Vantage Elite والشركة المسؤولية، ويتحمل الشريك وحده المسؤولية عن أعماله و/أو إغفالاته غير القانونية و/أو غير القانونية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، استخدام المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر الخاصة بشخص آخر أو الملكية الفكرية الأخرى التي تنتهك القانون المعمول به أو أي حقوق لأطراف ثالثة. تحتفظ Vantage Elite بالحق، وفقًا لتقديرها المطلق، في إنهاء هذا ومشاركة الشريك في برنامج شركاء Vantage Elite و/أو فصل المتداول عن الشريك و/أو إلغاء جميع الطلبات وإلغاء جميع الأرباح و/أو إزالة وخصم أي عروض ترويجية. مواد برنامج شركاء Vantage Elite التي قد يتم تقديمها من وقت لآخر من حساب الشريك و/أو حساب المتداول، إذا ارتكب الشريك و/أو أي من المتداولين و/أو اشتبهت Vantage Elite في حدوث أي احتيال في استخدام و/أو إساءة استخدام Vantage Elite وبرنامج Vantage Elite Partner و/أو أي محاولة للتواطؤ و/أو التلاعب و/أو المراجحة و/أو أشكال أخرى من التداول الخادع أو الاحتيالي و/أو أي نشاط آخر و/أو يتصرف خارج النطاق هذه الاتفاقية و/أو ينتهك شروط وأحكام هذه الاتفاقية و/أو ينتهك القوانين واللوائح والتوجيهات المعمول بها و/أو ينتهك الشروط المنصوص عليها في الملحق أ ولا تتحمل شركة Vantage Elite المسؤولية تجاه الشريك عن أي عمولات ناتجة عن مثل هذا الاحتيال أو الخرق أو سوء الاستخدام الذي تم اكتشافه و/أو الاشتباه به.
4.18 يقر الشريك ويوافق بموجب هذا على أنه محظور استخدام المواد الترويجية لـ Vantage Elite و/أو أي معلومات أخرى تقدمها Vantage Elite من أجل تقديم خدمات استشارية استثمارية بأي شكل من الأشكال للمتداولين المحتملين نيابة عن Vantage Global Limited أو بموجب ماركة فانتاج إيليت. يحق لـ Vantage Elite التحقق و/أو المراقبة بانتظام من أن الشريك لا يشرع في أي من الإجراءات كما هو مذكور أدناه ويوافق الشريك على هذه المراقبة ويوفر جميع الأصول اللازمة عند الطلب في غضون 48 ساعة.
4.19 يجب ألا ينقل الشريك بأي شكل من الأشكال، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، كشف موقع الويب الخاص بـ Vantage Elite والمحتوى والنظام الأساسي وأي ملكية أخرى لـ Vantage Elite لأي فيروس كمبيوتر أو مواد أو فيروسات أو جهاز آخر ضار أو خبيث مماثل.
4.20 يجب ألا يتسبب الشريك أو يساعد في أي فعل أو إغفال في إنشاء أو تصميم أي موقع ويب، يشبه بشكل صريح أو ضمني موقع Vantage Elite و/أو يقود العملاء إلى الاعتقاد بأن الشريك هو Vantage Global Limited، أو Vantage Elite، أو أي موقع آخر. الأعمال الأخرى التابعة.
4.21 يجب على الشريك إبلاغ Vantage Elite على الفور بأي معلومات أو أفعال لطرف ثالث أصبحت معروفة للشريك والتي من المحتمل أن تضر منتجات وخدمات Vantage Global Limited أو Vantage Elite و/أو سمعتها بأي شكل من الأشكال.
4.22 لا يجوز للشريك استخدام أو تسجيل اسم نطاق أو الاستفادة من أي نشاط محرك بحث داخل أي منطقة أو كلمات رئيسية أو مصطلحات بحث أو أي معرفات علامة تجارية أخرى لأنشطته باسم Vantage Elite أو أي كلمات أو عبارات أخرى مماثلة قد تسبب الخلط بين العلامة التجارية الرئيسية للشركة و/أو Vantage Elite دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الشركة. بالإضافة إلى ذلك، يُحظر أيضًا تقديم العطاءات على عنوان URL؛ يجب على الشركاء إضافة مصطلحات العلامة التجارية باعتبارها سلبيات وعدم استهداف العلامة التجارية بشكل نشط من خلال أي إعدادات لمنصات الوسائط حيثما أمكن ذلك. يتضمن ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الدفع بالنقرة ووسائل التواصل الاجتماعي (بما في ذلك مقاطع الفيديو) وشبكات الهاتف المحمول وشبكات العرض. تحتفظ Vantage Elite بالحق في طلب الوصول المباشر للقراءة فقط إلى أي حساب بحث مدفوع لأغراض مراقبة نشاط الكلمات الرئيسية وسجل التغيير للحساب في أي وقت. ويتم منح الوصول في غضون 24 ساعة من هذا الطلب.
4.23 يقر الشريك ويفهم بموجب هذا أنه لا يجوز له تقديم متداولي Vantage Elite من الولايات القضائية التي لا تقدم Vantage Elite خدمات إليها. توجد قائمة بالسلطات القضائية المحظورة على https://elite.vantagemarkets.com/ar. وعلى هذا النحو، يوافق الشريك ويقبل بموجبه أنه لا يحق للشريك الحصول على تعويض في الظروف التي يتم فيها تقديم هؤلاء المتداولين و/أو المتداولين المحتملين من الولايات القضائية المذكورة أعلاه.
4.24 عندما يتصرف الشريك خارج نطاق هذه الاتفاقية و/أو ينتهك أيًا من أحكام برنامج شركاء Vantage Elite، يحق لـ Vantage Elite وقف التعاون واتخاذ جميع الإجراءات اللازمة ضد المُقدم، وإبلاغ، وفي الوقت نفسه، متداوليها من خلال موقع Vantage Elite الإلكتروني و/أو البريد الإلكتروني، بهذا الإنهاء.
4.25 يحق لشركة Vantage Elite الاحتفاظ بالسجلات و/أو السجلات مع الشركاء والتجار المرتبطين بهم والأنشطة التي يتم تنفيذها بموجب هذه الاتفاقية.
4.26 يجب على الشريك إنشاء وتنفيذ والحفاظ على خطة طوارئ لمواجهة الكوارث والاختبار الدوري لمرافق النسخ الاحتياطي، عندما يكون ذلك ضروريا.
5. التعويض
5.1 يتم احتساب تعويض الشريك ومنحه وفقًا للشروط المنصوص عليها في الملحق أ هنا، حيث يمكن تعديلها من وقت لآخر وفقًا لتقدير Vantage Elite المطلق والمفرد من خلال تقديم إشعار كتابي مسبق قبل 3 (ثلاثة) أيام عمل على الأقل عن طريق البريد الإلكتروني - أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى الشريك أو عن طريق الإعلان على أي من مواقع Vantage Elite أو داخل لوحة الشركاء.
5.2 سيتم دفع التعويض شهريًا على شكل متأخرات، مع مراعاة التحقق المرضي (حيثما كان ذلك مناسبًا)، والشروط وخطة الشريك وهذا البند 5.
5.3 سيتم دفع التعويض خلال 15 يومًا من نهاية كل شهر تقويمي، بشرط أن يكون رصيد عمولة الشريك أكثر من 50 دولارًا أمريكيًا. إذا كان رصيد العمولة أقل من 50 دولارًا أمريكيًا لشهر معين، فسيتم ترحيل الرصيد وإضافته إلى استحقاق العمولة للشهر التالي. نحن نحتفظ بالحق في إلغاء استحقاق العمولة الخاص بك وإنهاء عضويتك في برنامج Vantage Elite Partner بموجب البند 7 إذا فشل رصيد عمولتك المرحل في الوصول إلى 50 دولارًا أمريكيًا خلال 6 أشهر تقويمية متتالية.
5.4 ستدفع Vantage Global عمولة للشريك مع تفاصيل الدفع المسجلة من قبل الشريك في لوحة الشركاء. يقر الشريك ويوافق على أنه يجب عليه، وفقًا لتقدير Vantage Elite، تقديم أدلة كافية إلى Vantage Elite للتحقق من أن الحساب البنكي أو حساب الوجهة محتفظ به باسم الشريك. لن تتحمل Vantage Elite مسؤولية أي تأخير إذا لم يسجل الشريك أي مدفوعات، أو سجل تفاصيل دفع غير صحيحة، أو فشل في تقديم دليل على ملكية الحساب المصرفي.
5.5 دون الإخلال بما سبق، يحق لشركة Vantage Elite عدم دفع التعويض للشريك وفقًا للملحق أ و/أو إلغاء أي دفعات مستحقة و/أو تعديل شروط الملحق أ و/أو شروط الاتفاقية الحالية و/أو تعديلها. أو إنهاء الاتفاقية و/أو إغلاق أي حسابات بأثر فوري إذا:
- I. تصرف الشريك بطريقة غير شريفة تجاه تاجر محتمل؛ أو
- II. تم العثور على الشريك مخالفًا لأي شرط من شروط هذه الاتفاقية.
5.6 سيتم احتساب الحد الأدنى المتراكم لرسوم الاشتراك لأول مرة لكل فئة في نهاية كل شهر تقويمي كما هو موضح في الملحق أ. وستعتمد عمولات الشريك في نهاية كل شهر تقويمي على مستوى الشريك الذي تراكم فيه اشتراكه لأول مرة الرسوم تؤهلهم لذلك.
5.7 إزالة/نقل المتداولين:
- I. في حين أن المتداول قد أبلغ إلى Vantage Elite بأنه يرغب في إزالته و/أو نقله و/أو إلغاء ربطه مع شريك، يجب على Vantage Elite، اعتبارًا من تاريخ هذا الاتصال، التوقف عن دفع أي تعويض للشريك ويجب أن يكون للشريك لا توجد حقوق أخرى فيما يتعلق بالتاجر غير المرتبط. لن تتحمل Vantage Elite تحت أي ظرف من الظروف المسؤولية عن أي عواقب تترتب على أي إزالة من هذا الشريك و/أو النقل إلى شريك آخر.
- II. في حالة نقل المتداول إلى شريك آخر خلال فترة التأهيل، يجب على Vantage Elite، وفقًا لتقديرها المطلق، تحديد ما إذا كان سيتم دفع أي تعويض يتعلق بفترة التأهيل و/أو إلى أي شريك.
- III. ومن المفهوم أنه في حالة النقل من شريك إلى آخر، لن يتم تجديد فترة التأهيل من جديد.
- IV. أي إشارة أو اشتباه في وجود احتيال أو إساءة استخدام أو تلاعب أو نشاط خادع أو احتيالي يتعلق بإزالة و/أو نقل المتداول (المتداولين) بين الشركاء يمنح شركة Vantage Elite الحق في اتخاذ أي إجراء تراه مناسبًا ومناسبًا وفقًا لتقديرها الوحيد والمطلق. بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إلغاء أي تعويض و/أو إنهاء هذه الاتفاقية.
6. إشعار كتابي
6.1 ما لم يتم النص على خلاف ذلك على وجه التحديد في هذه الاتفاقية، يجوز تقديم أو تقديم أي إشعار كتابي بموجب هذه الاتفاقية بأي من الوسائل التالية:
- I. بريد إلكتروني؛
- II. تم النشر على موقع Vantage Elite الإلكتروني أو ضمن لوحة الشركاء.
6.2 يضمن الشريك هنا أن جميع معلومات الاتصال التي تم الكشف عنها للشركة وفقًا لهذه الاتفاقية يجب أن تكون حقيقية وصحيحة ودقيقة. أي محاولة من قبل الشركة للاتصال بالشريك دون جدوى بسبب بيانات الاتصال غير الصحيحة المقدمة (على سبيل المثال، العنوان البريدي أو عنوان البريد الإلكتروني أو أرقام الفاكس) من قبل الشريك ستؤدي إلى التعليق الفوري و/أو إنهاء الاتفاقية.
6.3 يعتبر أي إشعار كتابي قد تم تقديمه:
- I. إذا تم إرسالها عبر البريد الإلكتروني، خلال ساعة واحدة بعد إرسالها بالبريد الإلكتروني؛
- II. إذا تم نشرها على موقع Vantage Elite أو داخل لوحة الشركاء، خلال ساعة واحدة بعد نشرها.
لأغراض هذا البند، تعني ”ساعات العمل“ بين الساعة 9:00 والساعة 17:00 بتوقيت جرينتش +8 في يوم عمل (الاثنين - الجمعة).
7. التعديل والإنهاء
7.1 يقر الشريك بأن Vantage Elite لها الحق في تعديل شروط هذه الاتفاقية و/أو الملحق و/أو الملاحق من جانب واحد في أي وقت ووفقًا لتقديرها الخاص، مع إعطاء الشريك إشعارًا كتابيًا مدته 3 (ثلاثة) أيام عمل على الأقل و/أو عن طريق نشر التعديل على موقع Vantage Elite، ويكون للشريك خيار إنهاء الاتفاقية الحالية عن طريق تقديم إشعار كتابي.
7.2 يجوز للشريك إنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري من خلال تقديم إشعار كتابي إلى Vantage Elite وفقًا للبند 6 أعلاه هنا.
7.3 يجوز لشركة Vantage Elite إنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري من خلال تقديم إشعار كتابي إلى الشريك.
7.4 عند إنهاء الاتفاقية، يلتزم الشريك بإعادة الهدايا التسويقية الترويجية من Vantage Elite و/أو يجب على الشريك سحب هذه المواد الترويجية عند إنهاء الاتفاقية المذكورة.
7.5 يكون لإنهاء هذه الاتفاقية تأثير إنهاء ترتيبات التعويض كما هو منصوص عليه هنا بأثر فوري. ولا يؤثر أي إنهاء من هذا القبيل على أي حقوق والتزامات قانونية قائمة بموجب هذه الاتفاقية والتي نشأت قبل الإنهاء.
8. حدود المسؤولية والتعويض
8.1 لن تكون Vantage Elite مسؤولة تجاه الشريك فيما يتعلق بأي موضوع في هذه الاتفاقية بموجب أي عقد أو إهمال أو ضرر أو مسؤولية صارمة أو أي مبدأ قانوني أو منصف آخر عن أي غير مباشر أو عرضي أو تبعي أو خاص أو عام أو نموذجي الأضرار (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، خسارة الإيرادات أو الشهرة أو الأرباح المتوقعة أو الأعمال المفقودة) حتى لو تم إخطار Vantage Elite بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار. علاوة على ذلك، على الرغم من أي شيء يتعارض مع ما ورد في هذه الاتفاقية، لا تتحمل Vantage Elite بأي حال من الأحوال المسؤولية التراكمية تجاه الشريك الناشئة عن هذه الاتفاقية أو المرتبطة بها، سواء كانت مستندة إلى العقد أو الإهمال أو المسؤولية الصارمة أو الضرر أو أي نظرية قانونية أو منصفة أخرى. ، تتجاوز إجمالي رسوم العمولة المدفوعة للشريك بموجب هذه الاتفاقية.
8.2 لا تقدم Vantage Elite أي تعهدات أو ضمانات صريحة أو ضمنية فيما يتعلق بخدمات Vantage Elite وموقعها الإلكتروني، أو المنتجات أو الخدمات المقدمة فيه. يتم إخلاء المسؤولية واستبعاد أي ضمانات ضمنية لقدرة Vantage Elite وملاءمتها لغرض معين وعدم الانتهاك. بالإضافة إلى ذلك، لا تقدم Vantage Elite أي تعهد بأن تشغيل موقع Vantage Elite يجب أن يكون دون انقطاع أو خاليًا من الأخطاء، ولن نكون مسؤولين عن عواقب أي انقطاعات أو أخطاء.
8.3 يوافق الشريك بموجب هذا على تعويض Vantage Elite وVantage Global Limited وحمايتهما والشركات التابعة والشركاء والمديرين والمسؤولين والموظفين والوكلاء والمساهمين والشركاء والأعضاء والمالكين الآخرين، ضد أي وجميع المطالبات والإجراءات والمطالب، الالتزامات والخسائر والأضرار والأحكام والتسويات والتكاليف والنفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) (يشار إلى أي أو كل ما سبق فيما بعد باسم ”الخسائر“) بقدر ما تنشأ هذه الخسائر (أو الإجراءات المتعلقة بها) من خرق شروط وأحكام الاتفاقية الحالية و/أو يستند إلى (1) أي مطالبة باستخدام Vantage Elite للعلامات التجارية الشريكة التي تنتهك أي علامة تجارية أو اسم تجاري أو علامة خدمة أو حقوق طبع ونشر أو ترخيص أو ملكية فكرية أو غيرها حق ملكية لأي طرف ثالث، (2) أي تحريف لتمثيل أو ضمان أو خرق للعهد والاتفاق الذي أبرمه الشريك هنا، أو (3) أي مطالبة تتعلق بموقع الشريك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المحتوى الموجود فيه لا يُنسب إلى Vantage Elite.
9. البيانات الشخصية وتسجيل المكالمات الهاتفية
9.1 يجوز لشركة Vantage Elite معالجة المعلومات الشخصية التي يقدمها الشريك أو استخدامها أو تخزينها أو معالجتها بطريقة أخرى.
9.2 من خلال الدخول في هذه الاتفاقية، يوافق الشريك بموجب هذا على نقل و/أو معالجة البيانات الشخصية للشريك داخل و/أو خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
9.3 يوافق الشريك على أنه يجوز لشركة Vantage Elite تمرير معلومات حول الشريك، والتي قدمها الشريك إلى Vantage Elite و/أو إلى أطراف ثالثة، من أجل مساعدة الشركة في معالجة و/أو تحليل المعلومات ذات الصلة كجزء من الوفاء بالمتطلبات. التزامات الشركة بموجب هذه الاتفاقية. إذا كان الشريك غير راغب في قيام الشركة بنقل و/أو معالجة البيانات الشخصية للشريك و/أو استخدام هذه البيانات الشخصية لهذه الأغراض، فيجب على الشريك تقديم إشعار كتابي إلى Vantage Elite وفقًا للبند 6 أعلاه هنا.
9.4 يمكن أيضًا استخدام هذه البيانات الشخصية لأغراض التسويق، أو لإجراء أبحاث للشركة أو الشركات الأخرى في مجموعتها، والتي قد تستخدم البيانات الشخصية لجذب انتباه المنتجات والخدمات الشريكة التي قد تكون ذات فائدة شريك. إذا كان الشريك لا يرغب في الاحتفاظ بالبيانات الشخصية للشريك لهذه الأغراض، فيجب على الشريك تقديم إشعار كتابي إلى Vantage Elite.
9.5 يجب تسجيل و/أو مراقبة و/أو معالجة المحادثات الهاتفية و/أو الاتصالات الإلكترونية بين الشريك وVantage Elite. يوافق الشريك، من خلال إبرام هذه الاتفاقية، صراحةً على تسجيل Vantage Elite و/أو معالجة هذه المحادثات الهاتفية و/أو الاتصالات الإلكترونية. جميع التعليمات التي يتم تلقيها عبر الهاتف تكون ملزمة كما لو تم تلقيها كتابيًا. يجب أن تكون أي تسجيلات وستظل ملكية خاصة لشركة Vantage Elite ويجب أن يقبلها الشريك كدليل قاطع على التعليمات أو المحادثات المسجلة على هذا النحو. يوافق الشريك على أنه يجوز لشركة Vantage Elite تسليم نسخ من نصوص هذه التسجيلات إلى أي محكمة أو هيئة تنظيمية أو حكومية. يجب تقديم نسخة من السجلات المحفوظة وفقاً لهذا البند إلى الشريك عند الطلب، ويجب الاحتفاظ بها لمدة خمس سنوات، وإذا طلبت ذلك أي سلطة مختصة، لمدة تصل إلى سبع سنوات من تاريخ إنشاء السجل.
10. الموافقة على الاتصال المباشر
10.1 يدعو الشريك الشركة صراحة، لأغراض إدارة شروط هذه الاتفاقية أو تسويق منتجات وخدمات Vantage Elite، من وقت لآخر، لإجراء اتصال مباشر مع الشريك عبر الهاتف أو الفاكس أو غير ذلك.
10.2 يوافق الشريك على مثل هذه الاتصالات ويقر بأن الشريك لن يعتبر هذه الاتصالات بمثابة انتهاك لأي من حقوق الشريك بموجب أي لوائح حماية البيانات و/أو الخصوصية ذات الصلة.
11. السرية
11.1 جميع المعلومات السرية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي معلومات تجارية وفنية ومالية ومعلومات العملاء التي تم الكشف عنها بواسطة Vantage Elite والتي تم الحصول عليها بموجب اتفاقية برنامج شريك Vantage Elite الخاصة بالشريك أثناء التفاوض أو المدة الفعلية لهذه الاتفاقية، تظل الملكية الوحيدة من فانتاج النخبة. ودون الإخلال بما سبق، يتم التعامل مع المعلومات ذات الطبيعة السرية على هذا النحو بشرط ألا تكون هذه المعلومات متاحة للعامة بالفعل. لا يجوز الكشف عن المعلومات ذات الطبيعة السرية إلا لأي شخص آخر غير الكيان المرتبط بـ Vantage Elite، في الظروف التالية:
- I. حيثما يقتضي القانون؛
- II. للتحقيق في الاحتيال أو أي نشاط غير قانوني آخر أو منعه؛
- III. إذا كان من المصلحة العامة الكشف عن هذه المعلومات؛
- IV. كما هو منصوص عليه في الاتفاقيات التشغيلية للشركة.
11.2 ستكون الحقوق الممنوحة بموجب هذا القسم من الاتفاقية متوافقة مع سياسة خصوصية Vantage Elite المتوفرة على موقع الويب https://elite.vantagemarkets.com/ar وبما يتماشى مع أي تشريع و/أو لائحة معمول بها و/أو حماية البيانات العامة اللائحة (GDPR).
12. حقوق الملكية
12.1 تمنح Vantage Elite للشريك، طوال مدة هذه الاتفاقية، حقًا غير حصري وغير قابل للتحويل وقابل للإلغاء للوصول إلى موقع Vantage Elite من خلال الرابط فقط وفقًا لشروط هذه الاتفاقية. يجب استخدام هذا الترخيص فقط فيما يتعلق بالارتباط، ويجب أن يمتد حصريًا إلى المواد الترويجية، لغرض وحيد هو تعريف المتداولين و/أو الترويج و/أو الإعلان عن منتجات وخدمات Vantage Elite.
12.2 من المفهوم هنا أنه لا يجوز للشريك تعديل أو تغيير الرابط أو المواد الترويجية، أو أي مواد أخرى تقدمها Vantage Elite بأي شكل من الأشكال.
12.3 لا يجوز للشريك استخدام أي مواد ترويجية لـ Vantage Elite أو مواد مملوكة أو غيرها من حقوق الملكية الفكرية بأي طريقة تحط من قدر Vantage Elite أو مضللة أو فاحشة أو تضر بأي شكل من الأشكال بشركة Vantage Elite.
12.4 تحتفظ Vantage Elite بجميع حقوقها في المواد المقدمة وجميع حقوق الملكية الأخرى.
12.5 يحق لـ Vantage Elite إلغاء هذا الترخيص لاستخدام الرابط أو المواد الترويجية في أي وقت ووفقًا لتقديرها الخاص.
12.6 أي استخدام غير مناسب للرابط والنص واللافتات والعلامات التجارية والأسماء التجارية وعلامات الخدمة وغيرها من حقوق الملكية الفكرية أو الإعلانات الأخرى التي لم تتم الموافقة عليها صراحةً كتابيًا أو المقدمة من Vantage Elite قد يتسبب في الإنهاء الفوري لهذه الاتفاقية.
12.7 في حالة إنهاء هذه الاتفاقية لأي سبب من الأسباب، يجب على الشريك تسليم وتسليم Vantage Elite على الفور أي مواد خاصة و/أو ترويجية.
12.8 يوافق الشريك على تعويض الشركة وإبقائها معوضة في جميع الأوقات ضد جميع أو أي تكاليف أو مطالبات أو أضرار أو نفقات متكبدة، أو قد يصبح مسؤولاً عنها، فيما يتعلق بأي مواد ملكية و/أو مطالبة بانتهاك الملكية الفكرية أو مطالبة أخرى تتعلق بتقديم الخدمات التي يقدمها الشريك إلى Vantage Elite خلال فترة هذه الاتفاقية.
12.9 باستثناء ما هو مسموح به هنا، لا يجوز للشريك ولا يحق له القيام بما يلي:
- استخدام العلامة التجارية ”Vantage Elite“ أو ”Vantage Global Limited“ أو الاسم أو أي من حقوق الملكية الفكرية الأخرى الخاصة بـ Vantage Elite (أو أي اختلافات أو أخطاء إملائية فيها أو مصطلح أو مصطلحات أخرى مشابهة بشكل مربك لأي مما سبق) وكل ما سبق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، ”الروابط“ و”المواد المرخصة“ الخاصة بـ Vantage Elite، دون الحصول على إذن كتابي صريح مسبق من Vantage Elite؛
- استخدام عنوان IP الخاص بشركة Vantage Elite أو Vantage Global Limited في اسم النطاق أو موقع الويب، في أي عروض أسعار للكلمات الرئيسية أو Google AdWords (أو برامج مماثلة في محركات البحث الأخرى)، في أي إعلان لمحركات البحث (مدفوعة أو غير ذلك)، في أي علامات وصفية، Google AdWords (أو البرامج المشابهة في محركات البحث الأخرى)، أو الكلمات الرئيسية، أو الإعلانات، أو مصطلحات البحث، أو التعليمات البرمجية، أو غير ذلك؛
- التسبب أو إنشاء أو التصرف بأي طريقة تسبب أو تخلق أو يمكن أن تسبب أو تخلق أي ”ارتباك في المصالح الأولية“ بشأن استخدام Vantage Elite أو Vantage Global Limited على الإنترنت أو في أي إعلان لمحركات البحث.
12.10 مثل هذا الاستخدام لحقوق IP الخاصة بـ Vantage Elite أو Vantage Global Limited بأي شكل من الأشكال، بخلاف ما هو مسموح به صراحةً في هذه الاتفاقية (بالإضافة إلى كونه خرقًا لهذه الاتفاقية) يشكل انتهاكًا غير قانوني لعلامات Vantage Elite التجارية أو حقوق الطبع والنشر أو حقوق الملكية الفكرية الأخرى. ، ويجوز إخضاع الشريك لمطالبات بالتعويضات (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الأضرار الثلاثية عن المعرفة أو الانتهاك المتعمد)، والالتزام بدفع أي رسوم وتكاليف قانونية فيما يتعلق بأي إجراء أو إجراء تسعى فيه Vantage Elite إلى إنفاذ حقوقهم بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بأي من حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا.
12.11 يُحرم الشركاء بموجب هذا من أي حق في استخدام ”Vantage Elite“ كجزء من أو كلمة وحيدة أثناء تسجيل أسماء النطاقات أو كجزء من أو كلمة وحيدة أثناء أخذ اللقب في أي شبكة اجتماعية و/أو من أي استخدام آخر غير مصرح به لـ ”Vantage Elite“ للاحتياجات الشخصية وغير المتعلقة بهذه الاتفاقية. يُحظر أيضًا دون موافقة كتابية من Vantage Elite استخدام العلامات التجارية المسجلة والأسماء التجارية وعلامة الخدمة وحقوق الطبع والنشر والترخيص والملكية الفكرية ومعلومات الملكية الأخرى بدون موافقة كتابية من Vantage Elite.
13. القوة القاهرة
13.1 لن تكون شركة Vantage Elite مسؤولة عن عدم الأداء أو الأداء غير السليم لالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية، في حالة منع الشركة من القيام بذلك أو عدم قدرتها على القيام بذلك بسبب حدث قوة قاهرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي إجراءات حكومية، اندلاع الحرب أو الأعمال العدائية، أو التهديد بالحرب، أو الأعمال العسكرية، أو التمرد، أو أعمال الإرهاب، أو الطوارئ الوطنية، أو أعمال الشغب، أو الإضراب، أو الاضطرابات/الاضطراب المدني، أو التخريب، أو الاستيلاء، أو أي كارثة دولية أو أزمة سياسية أخرى؛ القضاء والقدر أو الزلازل أو الأعاصير أو الأعاصير أو الفيضانات أو الحرائق أو الأوبئة أو غيرها من الكوارث الطبيعية؛ النزاعات العمالية، ولا تشمل النزاعات التي تتعلق بالقوى العاملة في الشركة؛ وقف أو تعليق تشغيل أي سوق؛ فشل الاتصال لأي سبب من الأسباب مع صانعي السوق، أو خلل و/أو عدم تشغيل أي نظام معاملات حاسوبي بسبب خلل أو فشل في المعدات الميكانيكية، أو خطأ أو توقف في خطوط الاتصال، أو أي مشاكل أخرى تتعلق بالاتصال، أو العطل، أو عدم توفر الوصول إلى الإنترنت أو المنصة (المنصات)؛ أي حدث متطرف آخر خارج عن السيطرة المعقولة للشركة والذي قد يؤثر بشكل مفاجئ أو جذري على الأسعار في الأصل/السوق الأساسي بالإضافة إلى أي حدث أو فعل و/أو ظروف أخرى سيكون لها تأثير مباشر في الأسواق المنظمة والتي ، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي إجراءات غير مشروعة ضد Vantage Elite، والتي لا تقع ضمن نطاق السيطرة المعقولة، ويكون تأثير هذا الحدث (الأحداث) بحيث لا تكون Vantage Elite في وضع يسمح لها باتخاذ أي إجراء معقول لمنعها.
13.2 إذا قررت Vantage Elite، في رأيها المعقول، وجود حدث قوة قاهرة (دون المساس بأي حقوق أخرى بموجب هذه الاتفاقية)، يجوز لشركة Vantage Elite، دون إشعار كتابي مسبق، أن تتخذ أو تتجاهل في أي وقت اتخاذ جميع الإجراءات التي تراها Vantage Elite أن تكون مناسبة بشكل معقول في هذه الظروف.
14. حل النزاعات
14.1 يتفق الطرفان أيضًا على استخدام الإجراء التالي لتحديد وحل النزاعات بينهما:
- I. يجوز لأي من الطرفين تحديد النزاع عن طريق إرسال إشعار النزاع إلى الطرف الآخر وفقًا للبند 6 أعلاه في هذه الوثيقة؛
- II. في تاريخ النزاع أو بعده، يجب على الأطراف التشاور بحسن نية في محاولة لحل النزاع في الوقت المناسب، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عن طريق تبادل أي معلومات ذات صلة وتحديد واستخدام أي عملية متفق عليها يمكن تطبيقها على موضوع النزاع، أو، في حالة عدم وجود مثل هذه العملية المتفق عليها أو اتفاق الأطراف على أن هذه العملية المتفق عليها لن تكون مناسبة، تحديد وتطبيق طريقة حل النزاع؛
- III. فيما يتعلق بأي نزاع لم يتم حله خلال خمسة أيام عمل مشتركة من تاريخ النزاع، قم بإحالة المشكلات داخليًا إلى كبار الموظفين المناسبين في هذا الطرف أو شريكه أو مستشاره أو وكيله بالإضافة إلى الإجراءات المنصوص عليها في (2) أعلاه مباشرة (بما في ذلك الإجراءات بموجب أي عملية متفق عليها تم تحديدها واستخدامها بموجب (2) أعلاه مباشرة) وإلى الحد الذي لم تحدث فيه هذه الإحالة نتيجة لإجراء بموجب (2) أعلاه مباشرة.
15. متنوعة
15.1 في حالة ظهور موقف لا تغطيه هذه الاتفاقية، يجب على Vantage Elitel حل المشكلة على أساس حسن النية والإنصاف، وعند الاقتضاء، من خلال اتخاذ الإجراء الذي يتوافق مع ممارسات السوق.
15.2 لا تشكل أي ممارسة فردية أو جزئية أو فشل أو تأخير في ممارسة أي حق أو سلطة أو تعويض (بموجب هذه الشروط أو بموجب القانون) من قبل Vantage Elite تنازلاً من Vantage Elite عن أو يضعف أو يمنع أي ممارسة أو ممارسة أخرى ذلك أو أي حق أو سلطة أو تعويض آخر ينشأ بموجب هذه الاتفاقية أو القانون.
15.3 يجوز التنازل عن أي مسؤولية للشريك تجاه Vantage Elite بموجب هذه الاتفاقية كليًا أو جزئيًا أو تضافرها أو التنازل عنها أو تأجيلها بواسطة Vantage Elite وفقًا لتقديرها المطلق دون التأثير على أي حقوق فيما يتعلق بذلك أو أي مسؤولية لم يتم التنازل عنها أو تحريرها أو تفاقمها أو تفريطها أو تأجيلها. لا يشكل تنازل Vantage Elite عن انتهاك أي من شروط هذه الاتفاقية أو التقصير بموجب هذه الشروط تنازلاً عن أي خرق أو تقصير آخر ولا يؤثر على الشروط الأخرى. إن تنازل Vantage Elite عن انتهاك أي من شروط هذه الاتفاقية أو التقصير بموجب هذه الشروط لا يمنع Vantage Elite من المطالبة لاحقًا بالامتثال للالتزام الذي تم التنازل عنه.
15.4 الحقوق والتعويضات المقدمة إلى Vantage Elite بموجب هذه الاتفاقية تراكمية ولا تستثني أي حقوق أو تعويضات ينص عليها القانون.
15.5 لا يوجد في هذه الاتفاقية ما ينشئ أي شراكة أو مشروع مشترك أو وكالة أو امتياز أو مندوب مبيعات أو علاقة توظيف بين الشريك وVantage Elite.
15.6 لا يجوز للشريك أن يمثل نفسه كوكيل للشركة ولا يكون للشريك أي سلطة أو سلطة لإلزام Vantage Elite أو التعاقد باسم أو إنشاء مسؤولية ضد أي من هؤلاء.
15.7 يوافق الشريك على إبلاغ Vantage Elite بجميع الحقائق والظروف التي يدركها والتي قد تؤدي إلى عواقب (مخاطر) غير مرغوب فيها على الشركة.
15.8 يجوز لشركة Vantage Elite التنازل عن فائدة وعبء هذه الاتفاقية لطرف ثالث كليًا أو جزئيًا، بشرط أن يوافق هذا المُتنازل إليه على الالتزام بشروط هذه الاتفاقية. ويدخل هذا التعيين حيز التنفيذ بعد 5 (خمسة) أيام عمل.
15.9 اليوم الذي يعتبر فيه الشريك قد تلقى إشعارًا كتابيًا بالتنازل وفقًا لهذه الاتفاقية.
15.10 لا يجوز للشريك التنازل عن حقوق الشريك أو التزاماته أو فرض رسوم عليها أو نقلها أو ادعاء تعيينها أو فرض رسوم عليها أو نقلها بطريقة أخرى بموجب هذه الاتفاقية دون موافقة كتابية مسبقة من Vantage Elite وأي تعيين أو فرض رسوم أو نقل مزعوم ينتهك هذه الاتفاقية. يجب أن يكون المصطلح باطلا.
15.11 إذا اعتبرت محكمة مختصة أن أي شرط من هذه الاتفاقية (أو أي جزء منه) غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب، فإن هذا الشرط، إلى هذا الحد، يعتبر قابلاً للفصل ولا يشكل جزءًا من هذه الاتفاقية ، ولكن لن يتأثر نفاذ ما تبقى من هذه الاتفاقية.
15.12 لا تكون أي تغييرات في هذه الاتفاقية سارية ما لم تكن مكتوبة وموقعة من كلا الطرفين أو وكلائهم المعتمدين.
15.13 تخضع هذه الاتفاقية وتفسر وفقًا لقوانين فانواتو. فيما يتعلق بأي إجراءات، يجب على الشريك بشكل لا رجعة فيه:
- I. يوافق على أن محاكم فانواتو تتمتع بالسلطة القضائية الحصرية لتحديد أي إجراءات؛
- II. يتنازل عن أي اعتراض قد يكون لدى الشريك في أي وقت على رفع أي إجراءات أمام أي محكمة من هذا القبيل؛
- III. يوافق على عدم الادعاء بأن مثل هذه الإجراءات قد تم رفعها في منتدى غير مناسب أو أن هذه المحكمة ليس لها ولاية قضائية على الشريك.
15.14 تشكل هذه الاتفاقية وأي ملحقات وملاحق مشار إليها فيها الاتفاقية الكاملة بين الطرفين وتحل محل جميع الاتفاقيات أو الترتيبات الأخرى، سواء كانت مكتوبة أو شفهية، صريحة أو ضمنية، بين الطرفين أو أي منهما.
15.15 تم تضمين العناوين والعناوين الواردة في هذه الاتفاقية بغرض التيسير فقط ولا يجوز أن تحد من شروط هذه الاتفاقية أو تؤثر عليها بأي شكل آخر.
15.16 عندما يتم إصدار هذه الاتفاقية بلغة غير الإنجليزية، تكون لنسخة اللغة الإنجليزية الأولوية في حالة وجود أي تعارض.
الملحق أ: التعويض
الطبقة | 1 | 2 | 3 | 4 |
---|---|---|---|---|
عمولة (٪) | 10 | 14 | 18 | 22 |
سوم الاشتراك لأول مرة (بالدولار الأمريكي) | $0~2,999دولار | $3,000~7,999دولار | $8,000~14,999دولار | $15,000دولار |
ملاحظات هامة:
1.الحد الأدنى المتراكم لرسوم الاشتراك لأول مرة يأخذ في الاعتبار فقط رسوم المرة الأولى لكل متداول جديد يحيله الشريك.
2.يتم احتساب مستويات العمولة في نهاية كل شهر تقويمي بناءً على إجمالي رسوم الاشتراك لأول مرة المتراكمة خلال نفس الشهر.
3.جميع قيم العملات في لوحة الشركاء مدرجة بالدولار الأمريكي. سيتم تحويل أي قيم بعملات غير الدولار الأمريكي منصوص عليها في هذه الاتفاقية أو موقع الويب، على وجه الخصوص، رسوم المتداول الأولية المتراكمة، إلى ما يعادلها بالدولار الأمريكي في لوحة الشركاء بناءً على سعر الصرف السائد الذي تحدده Vantage Elite.